Par : Wonderbob
Je conseille plutôt « opened a police case » ou filed a complaint against x » car « handrail » c’est une balustrade.
View ArticlePar : loggo
Je crois que c’est « police daybook entry », pour une main-courante. Mais est-ce que ça veut dire exactement la même chose aux USA ou au Royaume-Uni ou ailleurs qu’en France ?
View ArticlePar : Cyril
Portraits d’opposants syriens agressés à Paris http://www.lemonde.fr/proche-orient/portfolio/2011/10/03/portraits-d-opposants-syriens-agresses-a-paris_1581630_3218.html#ens_id=1481132
View ArticlePar : sama
it would have been wiser to say it in english …. Haaa ces frenchies qui ont la critique facile
View Article
More Pages to Explore .....